- edh-2
- edh-2English meaning: fence, palingDeutsche Übersetzung: “Zaunstecken, Zaun from Pfählen”Material: Doubtful Gk. ὄστριμον ‘stall, hurdle “ (*odh-tro-)?? O.E. eodor m. “ hedge, fence, dwelling; prince, lord” (ablaut. M.L.G. ader “ fence post “), O.H.G. etar, Ger. Etter “fence, edge” (if in addition bO.Ir. ester, Swiss ester “ penstock “?), O.Ice. jǫður-r, jaðar-r “edge, upper fence pole”, perhaps O.E. edisk m. “ fenced pasture “, bO.Ir. iss(e) “enclosed meadow” (*edh-si̯ü?); O.Bulg. odrъ “bed”, odrina ‘stall”, Russ. odr “ scaffolding board “, Cz. odr “picket, pole”, Ser.-Cr. odar, odrina “ encircling grapevine “.References: WP. I 121.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.